domingo, 7 de febrero de 2016

Have I told you lately that I love you? - Van Morrison



En Español:
¿Te he dicho últimamente que te amo? 
¿Te he dicho que no hay nadie mas que tu? 

Llenas mi corazón de alegría, te llevas toda la tristeza 
Alivias mis problemas, eso es lo que haces 



Como el sol de la mañana con todo su gloria 
Encuentra al día con esperanza y también confort 
Tu llenas mi vida con risas, de algún modo lo haces mejor 
Alivias mis problemas, eso es lo que haces 



Hay un amor menos definido 
Y es tuyo y es mío 
Como el sol 
Al final del día 
Deberíamos dar gracias y rezar 
Al único, al único 



¿Te he dicho últimamente que te amo? 
¿Te he dicho que no hay nadie mas que tu? 
Llenas mi corazón de alegría, te llevas toda la tristeza 
Alivias mis problemas, eso es lo que haces 



Hay un amor menos definido 
Y es tuyo y es mío 
Como el sol 
Al final del día 
Deberíamos dar gracias y rezar 
Al único, al único 



¿Te he dicho últimamente que te amo? 
¿Te he dicho que no hay nadie mas que tu? 
Llenas mi corazón de alegría, te llevas toda la tristeza 
Alivias mis problemas, eso es lo que haces 



Te llevas mi tristeza, llenas mi vida con alegría, 
Alivias mis problemas, eso es lo que haces 



Te llevas mi tristeza, llenas mi vida con alegría, 
Alivias mis problemas, eso es lo que haces

En Inglés:
Have I told you lately that I love you
Have I told you there's no one above you
Fill my heart with gladness
Take away my sadness
Ease my troubles, that's what you do 

Oh the morning sun in all it's glory
Greets the day with hope and comfort too
And you fill my life with laughter
You can make it better
Ease my troubles that's what you do 

There's a love that's divine
And it's yours and it's mine
Like the sun 
At the end of the day
We should give thanks and pray to the One 

Have I told you lately that I love you
Have I told you there's no one above you
Fill my heart with gladness
Take away my sadness
Ease my troubles, that's what you do 

There's a love that's divine
And it's yours and it's mine
And it shines like the sun
At the end of the day we will give thanks
And pray to the One 

Have I told you lately that I love you
Have I told you there's no one above you
Fill my heart with gladness
Take away my sadness
Ease my troubles, that's what you do 

Take away my sadness
Fill my life with gladness
Ease my troubles that's what you do
Fill my life with gladness
Take away my sadness
Ease my troubles that's what you do
.
Esta es una de las canciones más bonitas que existe, o al menos en mi opinión, que aunque no sea objetiva del todo, no creo que vaya desencaminada.
Estoy estrechamente relacionada con ella, mi padre me la ponía cuando era bebe y aunque no supiera nada de ingles, fueron de mis primeras palabras, así que me trasmite muchos sentimientos.
Pero aunque fuera la primera vez que oigo, seria capaz de reconocerla como una obra maestra, al igual que ni habiéndola escuchado infinitas veces durante toda mi vida conseguiré llegar a su punto de genialidad.

Está versionada por grandes cantantes que supieron reconocer lo hermosa que es como  Rob Stweart  y no digo ni mucho menos que la estropee o algo parecido, pero quería compartir la original, con la maravillosa voz de su creador: Van Morrison.
Diría que me da rabia la gente que cree que esta canción es de  Rob, pero como no la conoce nadie que yo conozca (si alguna vez conozco a alguien que la aprecie como yo, si duda me caso con esa persona, me da igual como  sea XD) ahora ya me siento un poco menos pesada al haberlo contado a alguien.